Категория: Переводы

Чувства человека. Рамон Сампедро.

Перевод ещё одного стихотворения Рамона Сампедро.

Чувства человека.

Почувствуйте свист ветра,
И вулкан извергающий недра,
Урагана злобное рычание,
И крыльев тихое дрожание...

Почувствуйте себя чайкой, воробьём или ласточкой
Почувствуйте бесконечность отчаянья -
Ведь жизнь скоро закончится,
А в мире боль, всё так же останется…

Мы стремимся к познанию,
Но приходим лишь к пониманию -
Жизнь полна секретов,
И множество наших вопросов
Останутся без ответов

Рамон Сампедро.
 Перевод — Лиза де Брюэль. 14.01.2012
Обсудить у себя 2
Комментарии (1)
«Мы стремимся к познанию, Но приходим лишь к пониманию». А ведь точно.
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

Lisa
Lisa
Была на сайте никогда
24 года (02.05.1993)
Читателей: 61 Опыт: 0 Карма: 1
все 40 Мои друзья
Я в клубах
CSS | Design Пользователь клуба
Новичкам MyPage.Ru Пользователь клуба
Разговоры об искусстве Пользователь клуба
Любители книг Пользователь клуба
Рок музыка Пользователь клуба
ART Пользователь клуба